✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/05/04

Sakamoto Maaya - Park Amsterdam

One day, sitting in a tree
I couldn’t help but notice you there in the park
You weren’t like all the others
You could fit me in your pocket
and just seemed so large

But then you really tried to talk to me
We chatted all about your mom and everything
And if somebody pointed out the fact you have no wings...
wouldn’t mean a thing

And like a dream we saw the world together
"Goodbye" to differences, "hello" to each other
Harmony, unity, day and night
You and me and paradise

Met the queen of hearts while out dancing on the lake
and she asked us to a party
"You can bring some friends
but don’t be late"
Climbed aboard a bus and it drove us to the castle
but we didn’t have to pay
cause the driver was the jester’s brother

Sadly sighed the king 'cause somebody took his cake
So we gave him some of ours and he smiled so wide
He at his plate
He asked you to sing
and I won’t forget the faces or the awful melody
You and jester singing out of key

Not a better time could be had for all the moment
The king beamed, "allow me please"
"Let my balloon take you across the ocean"

(You and me across the ocean, in his balloon...
You and me and harmony)

Didn't try to put me in a cage of your convenience
like some others have
Instead you took me to your favorite garden in Manhattan
and we had a laugh

Along the way I fell in love with you
Don’t think I could ever get enough of you
And if somebody pointed out the fact that you can’t sing...
wouldn’t mean a thing


******************************************


Parque Amsterdam


Un día, sentada en en un árbol
no pude evitar notar que estabas en el parque
No eras como todos los otros
Podías meterme en tu bolsillo,
simplemente parecías tan grande

Pero entonces en serio trataste de hablar conmigo
Conversamos sobre tu mamá y todo eso
Y si alguien señalara el hecho de que no tienes alas...
no significaría nada

Y como en un sueño vimos el mundo juntos
"Adiós" a las diferencias, "hola" a nosotros dos
Armonía, unidad, día y noche
Tú y yo y el paraíso

Conocimos a la reina de corazones mientras bailábamos en el lago
Y ella nos invitó a una fiesta
"Pueden traer a algunos amigos,
pero no lleguen tarde"
Nos subimos a un bus, y él nos llevó al castillo
pero no tuvimos que pagar
porque el chofer era el hermano del bufón

El rey suspiró con tristeza porque alguien se comió su pastel
Así que le dimos un poco del nuestro, y él sonrío radiante
y se comió su plato
Te pidió que cantaras
y no olvidaré las caras ni la horrible melodía
Tú y el bufón cantando desafinados

No pudimos haberla pasado mejor en ese momento
El rey sonrió, "permítanme, por favor"
"Dejen que mi globo los lleve a través del océano"

(Tú y yo a través del océano, en su globo...
Tú y yo y la armonía)

No trataste de ponerme en una jaula para tu conveniencia
como algunos otros hicieron
En lugar de eso, me llevaste a tu jardín favorito en Manhattan
y nos reímos

Por el camino me enamoré de ti
Creo que nunca podría cansarme de ti
Y si alguien señalara el hecho de que no sabes cantar...
no significaría nada
.

1 comentario: