✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/05/02

The GazettE - Akai One Piece

Atashi hito ichibai WAGAMAMA desu
RUURU nante machiawasetenai no
Dare ni mo monku wa iwasenai wa
Datte jishou joou-sama desu mono
Tabun tabun tabun

Atashi ni MOOSHON kakete kuru yatsu nante KUSARU hodo iru wa
Dakedo sonna atashi ni datte ichuu no DANNA-sama ga imasu

Jinsei saisho de saigo no koi wo saikou ni
PETEN kikasete otoshite misemasu wa
Dakedo dakedo honne no tokoro no atashi wa...
Bukiyou kiwamari nai no desu

Atashi no o-uchi ni oide yo
Migoto ni toriko ni sasemasu wa
Yokujou bitashi no kare no kao mo

Sorya mou kawairashiku tte
Akai REESU no WAN PIISU wa yuiitsu atashi no "jiman" desu no.

Migi magari hankou oni no yakara mo
boudachi funuke no tada no inu

Risou no ga o-takai anata nara
atashi no miryoku ni kidzuku desho?
Sorosoro tabe goro kashira?

Tabako no kemuri ni mi wo yudane
wagamama zanmai itashimashou
Joou kedotte kita kedo
kekkyoku atashi mo tada no "MESU"

Sukoshi dake no amai ASOBI mo...

Kare no ooki na mune ya sono me mo...
Tada no kizu ni natte
Tokete tokete tokete

Shiawase ni naritai, shiawase ni naritai
Jibun ga DANdan IYA ni natte
Itai yatsu da to iwarete
tottemo iyake ga sashite kita no

Setsunaki onore no jinsei, kui dake wo nokoshiteeeee


**********************************************


Vestido rojo


Soy inusualmente egoísta
Las reglas simplemente no me van
No dejo que nadie me critique nada
Es que me creo una reina
Tal vez, tal vez, tal vez

Hay tantos tipos que me hacen señas que ya me apestan
Sin embargo, yo también tengo un amado Señor

Poniendo por encima de todo al amor primer y último amor de mi vida,
voy a mostrarles cómo dejo que sus fraudes funcionen y luego fracasen
Pero, pero en realidad yo...
soy extremadamente torpe

Ven a mi casa
Te haré mi prisionero con esplendor
A ése que tiene la cara llena de lujuria, también

Eso es totalmente adorable, dicen
Mi vestido de encaje rojo es mi único "orgullo".

Ese grupo de demonios criminales que da vuelta a la derecha tampoco
son más que unos perros falderos que andan erguidos

Usted, cuyas expectativas son tan altas,
seguro se da cuenta de lo encantadora que soy, ¿no?
Pronto será hora de comer, ¿verdad?

Abandonaré mi cuerpo al humo del cigarro
y dejaré que hagas todo lo que se te antoje
Me doy aires de reina pero
después de todo yo tampoco soy más que una "perra"

Sólo un poquito de este juego dulce...

El amplio pecho y los ojos de él...
se convierten en sólo una herida
Se disuelven, se disuelven, se disuelven

Quiero ser feliz, quiero ser feliz
Yo misma me voy hartando poco a poco de esto
Aunque me digan que hago daño,
ya estoy hasta la coronilla

De mi triste vida, sólo queda el remordimientooooo


--------------------------------------------------------------

Nota: Me encantan las letras de The GazettE... Están muy bien escritas y sus historias siempre me sorprenden *.* No había entendido de qué iba la letra, hasta que llegué a la segunda mitad de la canción... Después de terminar y leerlo todo de nuevo fue como "Aaaah, ya veo, ahora todo tiene sentido ._." xD

1 comentario:

  1. Muchisimas gracias!!!
    Ahora si que tiene sentido la letra!! xD

    Mira que la busque y solo estaba en ingles y portugues, y de ingles mas o menos, igual q el portugues que se parece al español, pero no le encontraba el sentido por ningun sitio... y lo qconsegui traducir al español se quedo rarisimo xD

    Muchisimas gracias de verdad!!

    ResponderEliminar