2009/03/06

Mizuki Nana - Shin ai

(Opening de White Album)


Yuki ga maichiru yozora
futari yorisoi miageta
Tsunagaru te to te no nukumori wa
totemo yasashikatta

Awai O-RUDO BURU- no kumoma ni kiete yuku deshou
eien e to tsudzuku hazu no ano yakusoku

Anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
Itsu no ma ni ka fukuramu ima ijou no yume ni kidzukazu ni

Donna toki mo doko ni iru toki demo
tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
Jounetsu ga nichijou ni somaru to shite mo
anata e no kono omoi wa subete
owari nado nai to shinjite iru
Anata dake zutto mitsumete iru no

Kawasu kotoba to jikan sugata wo kaete iku deshou
Shiroi hoho ni toketa sore wa tsuki no namida

"Ikanai de, mou sukoshi dake" nando mo iikakete wa
"Mata aeru yo ne? Kitto" nando mo jibun ni toikakeru

Totsuzen hashiridashita
Yuku saki no chigau futari mou tomaranai
Chinmoku ga souzou wo koe hikisaite
Hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara
"Gomen ne" to tsutaetai yo

Ikura omotte ite mo todokanai
Koe ni shinakya ugokidasanakya
Kakushita mama no futari no himitsu
kono mama wasurerarete shimau no?
Dakara… Nee, hayaku ima KOKO ni kite…

Anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
Kondo meguri aetara motto motto waraiaeru ka na…

Donna toki mo doko ni iru toki demo
tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
Jounetsu yori ATSUI netsu de tokashite
Anata e no kono omoi wa subete
owari nado nai to shinjite iru
Anata dake zutto mitsumete iru no


****************************************


Amor Profundo


Muy cerca uno del otro, observamos juntos
el cielo nocturno en que bailaba la nieve
El calor de nuestras manos unidas
era muy tierno

Esa promesa que debía durar para siempre
tal vez desaparezca en el espacio azul viejo entre las nubes

Sólo con estar a tu lado, sólo con eso era feliz
Sin darme cuenta todo creció demasiado, sin notar que mi sueño era mejor que la realidad

En todo momento, estés dónde estés
abrázame muy, muy fuerte
Aunque la pasión se tiña del color de la rutina
Creo que todo esto que siento por ti
nunca tendrá fin
Siempre te miraré sólo a ti

Tal vez las palabras y el tiempo que compartimos están cambiando de aspecto
Eso que se derritió en mi mejilla blanca era una lágrima de la luna

Intenté decirte muchas veces "No te vayas, sólo un ratito más"
Muchas veces me pregunto "Nos veremos de nuevo, ¿verdad? Seguro que sí"

Comenzamos a correr sin previo aviso
Tenemos destinos diferentes, ya no nos podremos detener
El silencio traspasa y corta mi imaginación
Si se me permitiera pedir sólo un deseo
me gustaría decirte "Lo siento"

No importa cuánto lo desee, no te alcanzaré
Tengo que decírtelo, tengo que empezar a moverme
¿Es que el secreto de los dos
se irá al olvido de esta manera?
Por eso… Hey, ven aquí pronto…

Sólo con estar a tu lado, sólo con eso era feliz
Si nos encontráramos, me pregunto si sonreiríamos más y más…

En todo momento, estés dónde estés
abrázame muy, muy fuerte
Derríteme con un calor más poderoso que la pasión
Creo que todo esto que siento por ti
nunca tendrá fin
Siempre te miraré sólo a ti


---------------------------------------------------------------

Muchas gracias a la persona que hizo este pedido, me encantan las canciones de Mizuki Nana x3

3 comentarios:

  1. Muchas gracias, a mi tambien me gustan las canciones de Mizuki Nana, tenía la letra en ingles, pero ya que la traduciste al español ¿me das permiso de usarla para hacer el PV con karaoke?

    ResponderEliminar
  2. Lo prometido es deuda
    Aqui tienes el PV con karaoke

    Para descarga
    http://www.megaupload.com/?d=Y4XJ299K

    Y para ver online
    http://www.megavideo.com/?d=Y4XJ299K

    ResponderEliminar
  3. a mi hermano le encanta esta cantante pero cuando supo su edad se desiluciono un poquito jejeje pero igual le gusta tanto se compro un album de ella "museum" y la verdad hasta me acabo gustando ami es q juega con su voz a veces la hace dulce otras muy grave y otrasveces una mezcla..XD XD XD....

    si traducieras "trickster" te agradeceria muucho, el pv el genial estoy segura q la traduccion tambien

    ResponderEliminar