(Ending de Gravitation)
Nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga
ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru
Mayoi aruku machi no kagayaki wa Glaring One Way
Kogoesou na boku o terasu
Tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o surinukete
Negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
Boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO
Nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo
eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai
Kimi ni todokeru hazu no kotoba wa It's Talk To Myself
Kage mo naku hibi ni ochiru
Furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizu ni kuzureteku
Tashika na koto futashika sugite nani o shinjireba kimi ni aeru
Shiroku kieteku ano hi no SHIRUETTO
Awaku somaru kisetsu o miageru Life Winter Dream
Tachidomaru boku o sarau
Kaze ni kesareru torinokosareru mune ni kajikamu akogare mo
Tsumetai toki ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete
Negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
Boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO
***********************************************
Sueño deslumbrante
El susurro que se disuelve en la bulliciosa multitud
nubla los recuerdos dispersos a mis pies
El brillo de la ciudad por la que camino perdido es una única ruta deslumbrante
Ilumina mi ser casi congelado
El tiempo frío derrama sueños que se deslizan entre mis manos
Cuando desperté y dejé de contar sueños, te vi en un espejismo tembloroso
Una débil silueta que guía mi camino
No quiero una ternura que sólo me informe de los problemas que fluyen
ni tampoco un mañana en que viva por siempre satisfecho
Las palabras que deberían alcanzarte me las digo a mí mismo
y caen en días sin una sola sombra
Apilo mis sueños con mis dedos temblorosos, y colapso sin poder respirar
Cuando me preguntaba en qué creer, cuando las cosas reales eran tan irreales
te conocí, la silueta de aquel día que desaparece en blanco
Un sueño invernal de una vida de observar a las estaciones teñirse débilmente
me arrastra al haberme detenido
Incluso el anhelo entumecido en mi pecho, borrado por el viento y dejado atrás
El tiempo frío vaga dentro de un sueño, por favor recíbelo en tus manos
Cuando desperté y dejé de contar sueños, te vi en un espejismo tembloroso
Una débil silueta que guía mi camino
.
2008/12/09
Kotani Kinya - Glaring Dream
Etiquetas:
Kotani Kinya
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario