2008/12/08

KAITO & Hatsune Miku - Cendrillon




Asa made odoru yume dake misete
Tokei no kane ga toku mahou
Aimai na yubi sasou kaidan
Sandan tobashi ni hanete yuku

Basha no naka de furueteta
Mijime na furugi mekuri megure yoru no butou

Mishiranu kao sagasu
sasayaku ano koe ga
nigirishimeta yaiba tsukitate
subete wo ubae to
Minashigo tsudou shiro emi kamen ni egaite
Itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu SERAFU

Hai no naka de akaku tokete majiru garasu no kutsu

Ima sara kaeru furuete iru no 
anata ga me o yaru tokei
Kutsunugi odoru SUROOPU nukete
nodo made nobiru yubi no saki de

Sukuu shizuku kuchidzukete
Hashiru shoudou sebone nukete iku setsuna

Kane wa narasanai de
anata ni hizamazuki
Mada DAME to sakenda migite ga
tsukisasu SAYONARA
Kesenai shouen wo kousui ni matou hime
Tsuyoi hitomi boku no kotta kamen goto uchinuku

Ima mo mimi ni anata no toiki ga
tsukisasaru no tooi yume

SUTENDO GURASU GOSHI hikaru tsuki ga
kimi ni kabuseta BEERU

DORESU hiza de saite
TIARA wa nagesutete
Mitsumeau hitomi to hitomi ga
hibana wo hanatsu
Kodoku na tamashii ga honou age hikareau
Sono namida sukuenai nara maru de hitori asobi

Toki yo tomare ima wa
anata ni yoi shirete
Yureru kodou hitotsu hitotsu wo
kizamitsuketetai
Todomare atsuku nure uchitsukeru katamari ni
Kore ijou wa ugokenai yo maru de FEARII TEIRU


*********************************************************************************


Cenicienta


[Miku]
La magia que me muestra sólo un sueño en que bailo hasta el amanecer
se rompe con las campanadas del reloj
La escalera llama a mis dedos indecisos
Bajo saltando de a tres escalones

[Kaito]
Temblaba dentro de la carroza
[Kaito & Miku]
Miserables ropas viejas darán vueltas
en este baile nocturno

[Kaito & Miku] [Miku]
Mientras busco la cara de un extraño
esa voz que susurra me dice
que lo atraviese con el cuchillo que empuño
y le robe todo
[Kaito & Miku] [Kaito]
Se reúnen huérfanos en el castillo
y un serafín envuelve con sus alas
incluso el falso cariño
dibujado en sus máscaras de sonrisas

[Kaito]
Sus zapatos de cristal se derriten y se mezclan con cenizas en rojo

[Miku]
¿Ahora piensas volver? ¿Estás temblando? 
Posas tus ojos sobre el reloj
Bailo sin zapatos, evitando los desniveles
y estiro las puntas de mis dedos hasta su garganta

[Kaito]
Beso sus lágrimas que asoman
[Kaito & Miku]
En ese momento el impulso que corre por mi columna se libera

[Kaito & Miku] [Miku]
Por favor, que no suenen las campanas
Me arrodillo ante ti
Mi mano derecha gritó "todavía no!!"
y acuchilló al adiós
[Kaito & Miku] [Kaito]
La princesa que lleva un imborrable perfume a pólvora
perforó mi máscara de hielo con su mirada intensa

[Miku]
Todavía siento tu aliento en mis oídos
perforando ese lejano sueño

[Kaito]
La luna que brilla a través de los vitrales
es un velo que te cubre

[Kaito & Miku] [Miku]
Rasga mi vestido hasta mi regazo
Lanza lejos mi tiara
Nuestros ojos se miran fijamente
y lanzan chispas
[Kaito & Miku] [Kaito]
Dos almas solitarias se atraen ardiendo en llamas
Si no puedo salvarte de esas lágrimas, entonces será como un juego individual

[Kaito & Miku] [Miku]
Por favor, que el tiempo se detenga
Ahora tú me has intoxicado
Quisiera grabar cada uno
de tus latidos temblorosos
[Kaito & Miku] [Kaito]
Soportando la agitación ardiente y húmeda que me golpea con fuerza
ya no voy a moverme, será como un cuento de hadas
.

8 comentarios:

  1. oye me puedes pasar un link para bajar este video

    ResponderEliminar
  2. muy bueno! y te quedo re bien el subtitulado1 espero que susbas mas videos! :3

    ResponderEliminar
  3. Heellowww :D:D
    oiee D: llevo nosecuanto tiempo buscando la traduccion de una cancion qe se llama end-less de exist trace y no la encuentroo!!!
    me la puedes traducir porfavoor?
    :D:D
    PD: tus videos son geniales n_n
    ciaouu
    msn: gore_lildiva@hotmail.com

    ResponderEliminar
  4. Tsuki-chan:

    ¡Adoré la canción y el video! me gusta ésta pareja jojo. Y las letras de los vocaloids son siempre geniales. Gracias por traducirlas, se aprecia muito muito tu trabajo :D.
    Sayo, sayo~ ^^.

    ResponderEliminar
  5. me encanto la cancion esta super el video me encanta esa pareja pero nunca eh visto su serie si es que tienen, me dises como se llama es que me gustaria verla xfa te lo agradeceria mucho okk bueno bye!! ^_^

    ResponderEliminar
  6. Me encanta esta canción, personalmente pienso que así debió ser la historia de cenicienta, lo muy mágico no me agrada.

    Etto.... Izumi me prestarías la traducción para sub este vídeo pero en diferente versión http://www.nicovideo.jp/watch/sm12883459

    Es que me encanto taanto este vídeo *¬*~ que quiero sub y ponerlo en mi canal, ojala me lo permitas =)

    ResponderEliminar
  7. @Yomi: Síi, estaría genial si fuera así la historia de Cenicienta~ Ya me lo imagino en un anime o algo así *o* xDD

    Claro que puedes! Sé que tú vas a respetar mi trabajo poniendo créditos~ =) Y el video está muy lindo, no lo había visto x3

    ResponderEliminar
  8. OMG! me encanto! en que programa lo subtitulaste? *w*

    ResponderEliminar