✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/05/02

Horie Yui - Yakusoku

(Love Hina, canción de Naru)


Yuugure chiisa na kage ga hashaide
Watashi o toorisugi ieji e kaette yuku
Ano hi anata to konna fuukei okutte kawashita ne
Futari dake no takaramono o

Kokoro de musubareta yakusoku
ima mo ima mo taisetsu ni idaite
Itsu no hi ka anata ni atte soshite hataseru
Sonna hi o watashi shinjinagara sugoshitemasu

Ima goro doko ni iru no deshou ka?
Kawashita yakusoku kokoro ni mada aru ka na
Kisetsu wa tatte shimatta keredo
kawarazu ano koro no anata da to negatteimasu

Omokage usurete mo yakusoku
ima mo ima mo kono mune no mannaka o atsuku shite
Shikkari kokoro kokoro musubareteru koto o
watashi shinjinagara matteimasu

Anata ni aeta nara yakusoku sotto sotto tazunetai
Ano hi no futari e to modoreru naraba
douka mou ichido yakusoku shite ne
Shinjinagara inottemasu


**********************************


Promesa


Al atardecer, pequeñas sombras juguetean
Pasan a mi lado mientras voy por el camino de regreso a casa
Ese día contigo, en un escenario así, intercambiamos
un tesoro sólo de nosotros dos

La promesa que unió nuestros corazones
aún ahora, aún ahora la guardo con cariño
Si algún día te vuelvo a ver, entonces se cumplirá
Mientras crea en ese día, seguiré aquí

¿Dónde estarás en este momento?
Me pregunto si la promesa que hicimos continúa en tu corazón
Las estaciones han pasado, pero
espero que tú no hayas cambiado desde ese entonces

Aunque el recuerdo vaya desapareciendo, esa promesa
aún ahora, aún ahora sigue cálida en el centro de mi corazón
Mientras siga creyendo que nuestros corazones
están unidos fuertemente, esperaré

Si nos vemos de nuevo, quisiera preguntarte por la promesa muy dulcemente
Si pudiéramos volver a estar juntos como ese día,
me harías esa promesa de nuevo, ¿verdad?
Mientras crea en eso, rezaré
.

1 comentario:

  1. ya decia yo yakusoku es promesa y a lado le puso eternal promisse q es lo mismo al final le dejaste solo en promesa despues de todo es lo mismo solo q le hace muucha referencia ¿deshou?

    ResponderEliminar