✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/04/27

Momoi Haruko - Let me love you

(Insert Song, School Days)


Yuuyake wa yami ni sugisatte
Tsumetai yoru no iriguchi de
Utsumuki machibuse yatto deaeta
Futari kiri dare ni mo shirarezu

Onegai yo hanasanai de
Hoho somete tereru akai fuusen

I can say... I can say...
I can never say it
Yume de wa nando tsugeta koto
I can say... I can say...
I can never say it
Anata ni tsutawaru deshou
Let me love you

Tomodachi ni kiita housoku wo
doko ka de zutto ki ni shiteta
Dakedo ne megezu ni omotteitara
Kitto itsu ka kiseki wa okoru

Sore de ii to onajiku you ni
KISU futari kakusu kaze no KA-TEN

I can say... I can say...
I can never say it
Hoka ni wa nani mo hoshikunai
I can say... I can say...
I can never say it
Anata ga itara ii
Let me love you

I can say... I can say...
I can never say it
Hoka ni wa nani mo hoshikunai
I can say... I can say...
I can never say it
Anata ga itara ii
Let me love you

Onegai mou sukoshi dake
Ikanai de...


**********************************


Déjame amarte


La puesta de sol pasa a ser oscuridad
Es el portal a una noche muy fría
Finalmente me encontré contigo en una emboscada tímida
Nadie sabe que estamos juntos

Por favor, no me sueltes
Mis mejillas se tiñen como un globo rojo

Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
Lo que te he dicho un montón de veces en mis sueños
Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
Me pregunto si podré hacértelo saber...
Déjame amarte

Esa ley que escuché de un amigo
en alguna parte siempre me preocupó
Pero, ¿sabes? Si lo pienso sin desanimarme
seguro el milagro ocurrirá algún día

Igual que si dijera "está bien",
una cortina de viento esconderá nuestro beso

Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
No deseo otra cosa
Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
Si te quedaras estaría bien
Déjame amarte

Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
No deseo otra cosa
Puedo decir... Puedo decir...
que nunca puedo decirlo
Si te quedaras estaría bien
Déjame amarte

Por favor, sólo un poco más
No te vayas...
.

4 comentarios:

  1. wow! no penC encontrar esa letraa i muchoO menos la traduccion Muchas Graciias esta Geniiaal tu paGiinaa la recomendaree!

    ResponderEliminar
  2. wow! no penC encontrar esa letraa i muchoO menos la traduccion Muchas Graciias esta Geniiaal tu paGiinaa la recomendaree!

    ResponderEliminar
  3. Solid Snake dijo:

    Hola, muy lindo tu blog, de veras, me gustaria encargarte una cancion jeje que atrevimiento el mio, pues es mi primera visita y ya estoy pidiendo cosas jaja
    Pero se debe pedir como se debe, me gustaria que me dijeras que dias son los de pedidos para marzo.

    Muchas gracias, ¡Blog directo a favoritos!

    ResponderEliminar
  4. Hola! Muy bien pensado este blog (espero que sea el corazón de Ichigo 100% XD).

    De verdad se aprecia, ya soñaba con tener la traducción de esta canción... Gracias!!!

    ResponderEliminar